Você já ouviu falar em polissemia (Palavras Polissêmicas em Inglês)?
Polissemia é quando uma palavra tem mais de um significado. Ou seja, são aquelas palavras que o sentido pode variar, dependendo do contexto. Sendo assim, é muito importante estarmos atentos a esse fato. Por exemplo, a palavra ‘coluna’, pode está se referindo à coluna dorsal ou ao pilar de sustentação. Outro exemplo é a palavra ‘tênis’ que pode ser o jogo ou o calçado.
Essa multiplicidade de sentidos também ocorre com algumas palavras da língua inglesa. E agora? Como diferenciá-las? Como já mencionamos, você deve ficar atento ao contexto que a palavra aparece uma vez que ele oferecerá as pistas necessárias para que você entenda os mais diferentes significados que uma determinada palavra pode apresentar.
Porque é importante aprender sobre isso?
Reconhecer as palavras polissêmicas em inglês é fundamental para o seu processo de aprendizagem, pois facilitará a compreensão e interpretação textual, e proporcionará uma comunicação mais eficaz. Portanto, te convido a mergulhar nesse universo fantástico que é o de estudar línguas e aprender sobre a língua inglesa. Vamos lá?
Exemplos de palavras polissêmicas
1 – Book
Essa é uma palavra bastante conhecida em inglês, não é mesmo? Quem nunca brincou com a sentença “The book is on the table”? Acredite que, dependendo do contexto, book pode significar ‘livro’ ou ‘fazer uma reserva’.
Observe os exemplos abaixo.
My sister has already published three books.
(Minha irmã já publicou três livros.)
I booked a table for four at the new restaurant.
(Reservei uma mesa para quatro pessoas no restaurante novo.)
2 – Close
Pode ter o sentido de fechar, próximo ou de fim / final.
Can you close the window, please? It’s really cold!
(Você pode fechar a janela, por favor? Está muito frio!)
There weren’t many people at the wedding – just close family.
(Não havia muitas pessoas no casamento – apenas família próxima.)
At the close of the meeting the contract remained unsigned.
(No final da reunião, o contrato não foi assinado.)
3 – Run
Essa você conhece bem, não é? ‘Run’ pode ser o verbo correr ou administrar.
My father’s been running this restaurant since he graduated in 2002.
(Meu pai dirige este restaurante desde que se formou em 2002.)
Steve can run a mile in five minutes.
(Steve pode correr uma milha em cinco minutos.)
4 – Fine
Essa é uma palavra bastante conhecida e que pode ter várias traduções. Porém vamos trazer apenas alguns. Além de significar ‘bem’, fine também pode ser traduzida como ‘fino / refinado’, ‘multa ou penalidade’. E em alguns contextos poderá ser verbo, nesse caso será traduzida como ‘multar’
Sarah: Are you all right, Sophie? (Tudo bom com você, Sophie?)
Sophie: Everything’s just fine, thanks. (Está tudo bem, obrigada.)
The maximum penalty for the offence is a $2,000 fine.
(A penalidade máxima para a infração é uma multa de 2.000 dólares.)
I was fined because I exceeded the speed limit.
Fui multado porque excedi o limite de velocidade.
My sister chose a fine fabric for her gown.
Minha irmã escolheu um tecido refinado para o vestido dela.
5 – House
Talvez por essa você não esperava, não é mesmo? Além de significar ‘casa’ podemos usar house no sentido de abrigar.
I bought a little house in Italy.
Eu comprei uma casa pequena na Itália.
They are Building new apartments to house the poor
Eles estão construindo apartamentos novos para abrigar os pobres.
6 – Engaged
Pode significar envolvido, concentrado ou noivo(a).
They are really engaged in the new project.
Eles estão muito envolvidos no novo projeto.
Sue and Josh have just got engaged.
Sue e Josh acabaram de ficar noivos.
Esses são apenas alguns dos mais variados exemplos de palavras polissêmicas em inglês. Que tal escrever mais alguns exemplos nos comentários, assim outras pessoas também terão a chance de aumentar o vocabulário. Espero que você tenha gostado, até a próxima, pessoal!
Confira o nosso blog: Clique aqui
6 Responses
Muito bom!
Muito interessante!
Essas dicas são muito boas, amei❤️😍
Muito legal!!!
Excelente! Ótimas dicas!
Excelente!