Gírias e abreviações em inglês no mundo virtual

A linguagem escrita é usada como um dos principais meios comunicação da humanidade há muito tempo, mas com a popularização da internet na década de 1990 e o início das redes sociais, a forma de se comunicar com amigos, familiares e colegas de trabalho sofreu diversas mudanças.

Nessas mudanças, observamos o uso de abreviações para palavras que já eram simples para facilitar o diálogo e a velocidade com a qual nos comunicávamos uns com os outros. Isso não deixou de fora a língua inglesa, que até hoje é utilizada dessa forma em muitas redes sociais, e uma dessas redes é o universo gamer, principalmente nas plataformas de jogos multiplayers online, onde a pessoas precisam escrever para se comunicar com outros jogadores online.

A seguir veremos alguns exemplos de abreviações da língua inglesa utilizadas em jogos online:

AFK:  Away from keyboard (longe do teclado)

BRB:  Be right back (Volto já)

CU/CYA:  See you or see ya (Até a próxima)

DLC:  Downloadable content (Conteúdo para downlad)

GG:  Good game (Bom jogo)

GGWP:  Good game, well played (Bom jogo, jogou bem)

a colorful logo for ggwp with stars around it

GLHF:  Good luck, have fun (Boa sorte, divirta-se)

a man wearing sunglasses with the words glhf ( good luck have fun ) on his face

HP:  Hit points/health points (pontos de saúde/vida)

IDK:  I don’t know (Eu não sei)

IRL: In real life (na vida real – fora do jogo)

MMO:  Massive multiplayer online (Jogo Grande para multijogadores online)

a screenshot of a video game shows a message from jon peace

MP:  Magic points or mana points (pontos de magia/pontos de mana)

NPC:  Non-playable character (personagem não jogável)

a man in a suit and tie with the words npc mode activated on the top

OTW:  On the way (a caminho)

a woman wearing a helmet and a leather jacket is riding a motorcycle with the word otw written on the front

XP:  Experience points (pontos de experiencia)

an icon of a chest filled with diamonds and the word xp

 

Agora que sabemos algumas abreviações, veremos também algumas gírias do mundo gamer:

Adds:  additional enemies (inimigos adicionais)

Bots: non-human opponent (oponente não humano)

Boss: A ‘boss’ is a really tough enemy who frequently appears at the end of a level (Inimigo forte que aparece no final de uma fase de jogo, o famoso “Chefão” do jogo)

Camping: This phrase refers to staying or hiding in one place or area of an online world.  (em português, mais conhecido como “camperar” significa ficar escondido em um local isolado para surpreender outros jogadores)

Easter Eggs: An Easter egg is a hidden feature, reference, in-joke or message in a game.  (Um “easter egg”, numa tradução direta “ovo de páscoa, é uma referencia escondido no jogo como forma de brincadeira dos desenvolvedores do jogo.

Farming: refers to a player performing repetitive tasks to gain benefits such as weapons, loot or XP.  (farming se refere a repetições de atividades no jogo para adquirir melhores equipamentos, lembra um pouco a traduções direta da palavra que significa “agricultura ou cultivo em fazenda” onde todos os dias o fazendeiro cuida do plantio para colher bons frutos.

Hacking / Hacker:  pessoas que usam meios ilegais para ter benefícios e ganhar em jogos online.

Noob. This word means ‘newbie’ – someone who’s an inexperienced player. (Quer dizer novato, alguém sem experiencia no jogo)

 

O mundo virtual está em constate evolução e muitos termos, gírias e abreviações sofrem diversas variações ao passar dos anos. É importante se manter informado sobre a utilização dessa linguagem para que possamos nos comunicar melhor com as novas gerações, não só de games, mas como também de pessoas que utilizaram outras plataformas e redes sociais no mundo globalizado.

Categorias:

Compartilhe:

4 Responses

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Autor (a)

Mariana

Mariana

Professor(a)

Mariana

Mariana

Não perca nada! Faça seu cadastro e enviaremos todas as novidades para o seu email (não enviaremos spam!):