
Uffa! Que alívio! Creio que essa é a sensação ao encerrar uma prova tão importante como a do Enem 2024, não é mesmo?
Agora que tudo acabou, que tal entender um pouco mais o que foi cobrado na prova de inglês do Enem -2024? Então, acomode-se e vamos lá!
A nossa avaliação é de que foi uma prova muito boa, com textos de nível fácil e mediano, de fácil interpretação. É claro que o nível de inglês do candidato, bem como da sua familiaridade com a leitura em língua inglesa, facilitaria ou não a interpretação. A prova analisada foi a prova verde.
Vamos começar?
- Questão 1
A primeira questão trouxe um trecho da letra de uma canção, o que é bem característico do Enem. Em termos gerais, a canção “Holy war”, da cantora Alicia, traz questionamentos a respeito de valores sociais e nos convida a refletir sobre temas como a sociedade atual, preconceito e crenças.
Vamos explorar o trecho da música que caiu na prova.
So we can hate each other and fear each Other (Então, podemos odiar uns aos outros e temer uns aos outros)
We can build these walls between each Other (Podemos construir estas paredes entre nós)
Baby, blow by blow and brick by brick (baby, golpe por golpe e tijolo por tijolo)
Keep yourself locked in,yourself locked in (Mantenha-se trancado, mantenha-se trancado)
Maybe we should love somebody (Talvez devêssemos amar alguém)
Maybe we could care a little more (Talvez pudéssemos nos importar um pouco mais)
So Maybe we should love somebody (Talvez pudéssemos amar alguém)
Instead of polishing the bombs of holy war (Ao invés de polir as bombas de guerra santa)
Observe que no primeiro trecho, a cantora fala das nossas atitudes de ódio uns para com os outros e do fato de construirmos paredes que nos separam e nos distanciam. Enquanto que no segundo trecho ela propõe uma mudança de atitude. Ela nos sugere, amar mais, cuidar mais uns dos outros ao invés de odiar e temermos uns aos outros. Isso fica claro com o uso dos verbos “should” e “could”. Ela encerra esse trecho da música com uma metáfora: “Instead of polishing the bombs of holy war”, uma crítica ao fato de as pessoas usarem de violência em nome da religião.
Como mencionamos na nossa matéria “Lá vem o ENEM, e agora?” Comumente os enunciados já te oferecem a resposta ou te auxiliam encontrá-las. O que foi o caso dessa questão. Você precisava entender também o que o texto estava falando, pelo menos em linhas gerais, mas o enunciado sintetiza bem a ideia central da canção. O outro ponto que também foi abordado na matéria que mencionamos acima, foi a respeito dos marcadores discursivos. O marcador da vez foi “instead of” que significa “em vez de” e introduz a ideia de contraste. Em outra ocasião traremos outras dicas sobre os marcadores discursivos, aguarde!
Outro aspecto que queremos chamar a sua atenção é para uma regra gramatical na língua inglesa que diz que após preposições o verbo seguinte deve vir com o acréscimo do – ing – Isso pode ser observado nessa sentença da canção –“Instead of polishing the bombs of holy war.”.
Confira agora a questão completa.
Holy War
Oh, so we can hate each other and fear each other
We can build these walls between each other
Baby, blow by blow and brick by brick
Keep yourself locked in, yourself locked in
[…]
Oh, maybe we should love somebody
Oh, maybe we could care a little more
So maybe we should love somebody
Instead of polishing the bombs of holy war
KEYS, A. Here. Estados Unidos: RCA Records, 2016.
Nessa letra de canção, que aborda um contexto de ódio e intolerância, o marcador “instead of ” introduz a ideia de
A mudança de comportamento.
B panorama de conflitos.
C rotina de isolamento.
D perspectiva bélica.
E cenário religioso.
Portanto, a alternativa correta é a alternativa A.
Questão 2
A linguagem não verbal é um fator crucial para a interpretação dessa questão. Outro aspecto que deve ser observado é a percentagem 70% logo acima da imagem. Observando com mais cuidado é possível perceber também o tempo restante estimado para os habitantes da terra – Estimated time left: 2 decades (713KB Million items removed). Todas essas informações claramente nos alertam acerca da degradação do meio ambiente e sobre a destruição da natureza.
Disponível em: www.hongkiat.com. Acesso em: 18 ago. 2017 (adaptado).
O texto estabelece uma relação entre elementos da natureza e comandos de um programa de computador para
A alertar as pessoas sobre a rápida destruição da natureza.
B conscientizar os indivíduos sobre a passagem acelerada do tempo.
C apresentar aos leitores os avanços tecnológicos na área da agricultura.
D orientar os usuários sobre o emprego sustentável das novas tecnologias.
E informar os interessados sobre o tempo de crescimento de novas árvores.
Resposta correta, letra A.
Questão 3
Os dois posts dessa questão trazem citações atribuídas à Bob Marley e ao físico Albert Einstein. Vamos entender o que cada uma delas significa.
“Out of clutter, find simplicity. From discord, find harmony. In the middle of difficulty lies opportunity.” – Albert Einstein – “Fora da desordem, encontre a simplicidade. Da discórdia, encontre a harmonia. No meio da dificuldade encontra-se a oportunidade.” Albert Einstein
Mesmo que você não fosse familiarizado com algumas palavras como “clutter”, nessa citação, existem muitos cognatos como, “simplicity, discord, harmony e opportunity”, que te auxiliam a entender a ideia principal.
A sentença, “In the middle of difficulty lies opportunity” nos convida a tiramos proveito das situações adversas que enfrentamos na vida.
A segunda citação “Some people feel the rain, others just get wet” – “Algumas pessoas sentem a chuva, outras apenas se molham.”, atribuída à Bob Marley, também nos mostra que algumas pessoas sabem tirar proveito das situações difíceis.
Disponível em: http://thumbpress.com. Acesso em: 28 out. 2013.
A relação entre as citações atribuídas ao físico Albert Einstein e ao cantor e compositor Bob Marley reside na crença de que é necessário
A dar oportunidade a pessoas que parecem necessitadas.
B identificar contextos que podem representar perigo.
C tirar proveito de situações que podem ser adversas.
D evitar dificuldades que parecem ser intransponíveis.
E contestar circunstâncias que parecem ser harmônicas
Portanto, a resposta correta é a letra C.
Estamos quase lá!
Questão 4
A quarta questão, trouxe um texto relativamente fácil. Trata-se de uma carta da editora rejeitando o manuscrito da obra “The purple color” – A cor púrpura-, obra da escritora norte americana, poeta, ativista feminista e romancista, Alice Walker.
Embora o texto tenha uma linguagem clara e de fácil compreensão, se o candidato não conhecer a autora mencionada pode ter se equivocado e marcado a opção errada. Alguns trechos podem ter confundido. Um deles é o fato de a editora Stephanie Allen-Nichols, relatar ter se incomodado (bothered) com o fato de a autora ter finalizado as sentenças com um ponto de exclamação. Isso pode ter levado o candidato a optar pela letra C. Observe que, nessa sentença, a editora não solicita a revisão do texto, o que é dito apenas é que houve um incômodo pelo uso em excesso da pontuação.
Confira o que diz a editora.
Disponível em: www.clickhole.com. Acesso em: 26 out. 2015.
A carta da editora Stephanie Allen-Nichols à escritora Alice Walker tem o propósito de
A problematizar o enredo de sua obra.
B acusar o recebimento de seu manuscrito.
C solicitar a revisão ortográfica de seu texto.
D informar a transferência de seu livro a outra editora.
E comunicar a recusa da publicação de seu romance
O trecho do texto que deixa bem claro que a editora não aceitou o manuscrito da autora, está no final da carta. “I am afraid, for this reason, we are forced to make the difficult decision to pass on your manuscrit.” – “Receio que, por esta razão, somos obrigados a tomar a difícil decisão de recusar o seu manuscrito.”
Queremos chamar a sua atenção aos verbos frasais. Eles são acompanhados por uma preposição ou por um advérbio e não podem ser traduzidos literalmente, ou seja, ao pé da letra. O verbo frasal utilizado no texto foi “pass on” que é uma maneira de dizer que “recusa” algo. Portanto, a resposta correta é a letra E.
Questão 5
Mais uma vez, o enunciado dessa questão dá uma boa ideia acerca do assunto abordado no texto que é um relato de um imigrante mexicano, residente nos Estados Unidos, relatando a discriminação que sofreu por não falar o inglês com sotaque espanhol. Resposta correta, letra A.
O problema abordado nesse texto sobre imigrantes residentes nos Estados Unidos diz respeito aos prejuízos gerados pelo(a)
A repúdio ao sotaque espanhol no uso do inglês.
B resignação diante do apagamento da língua materna.
C escassez de oportunidades de aprendizado do espanhol.
D choque entre falantes de línguas distintas de diferentes gerações.
E concorrência entre as variações linguísticas do inglês e as do espanhol.
E aí? Nos conta como você se saiu nessa prova? Achou o nível fácil, mediano ou difícil? Se você se saiu bem, parabéns! Caso o seu resultado não tenha sido como você esperava, não desanime. Aprendemos com os nossos erros, siga as nossas dicas e com certeza você vai arrasar da próxima vez. Fazer um ótimo curso de inglês pode te ajudar consideravelmente, pense nisso! Agora é com você, comece a estudar!
Até a próxima, pessoal!
8 Responses
Curti muito ler, mesmo sem ter feito o ENEM. Bacana que o texto ajuda também a qualquer estudante de inglês. 👍👍👍
Ótima correção, muito bem explicada! Alguns dos meus alunos do ensino médio se confundiram exatamente na questão 4 que exigia compreender um verbo frasal.
Pls, continue postando mais dicas, são maravilhosas!☺️
Oi, Kedma! Ficamos felizes com o o seu feedback. Que bom que foi útil para vocês. Se tiver alguma sugestão de conteúdo, pode enviar nos comentários.
Sucesso para você e seus alunos! Você é uma professora nota 1000.
Muito bom!!!
muito bom!!
Parabéns pela ótima explicação!!!
Excelente!
Excelente!